Castello S. Angelo de Roma
Riferimento: | s23497 |
Autore | Zacharias HEYNS |
Anno: | 1598 |
Zona: | Castel Sant' Angelo |
Luogo di Stampa: | Amsterdam |
Misure: | 175 x 137 mm |
500,00 €
Riferimento: | s23497 |
Autore | Zacharias HEYNS |
Anno: | 1598 |
Zona: | Castel Sant' Angelo |
Luogo di Stampa: | Amsterdam |
Misure: | 175 x 137 mm |
500,00 €
Descrizione
Rarissima veduta di Castel Sant'Angelo tratta da "Le miroir du monde, ou Epitome du theatre d'Abraham Ortelis" di Z. Heyns edito ad Amsterdam nel 1598.
La raccolta, un atlante, contiene della carte derivanti dalla produzione di Abraham Ortelius. Curioso il fatto che questa veduta sia la sola inserita nell'atlante.
Xilografia, in perfetto stato di conservazione.
Bibliografia
M. Di Paola, Castel Sant'Angelo nelle sue stampe, p. 93, 29 (descritta come anonima).
|
Zacharias HEYNS (Attivo alla fine del XVI sec.)
Zacharias Heyns, figlio di un maestro e apprendista di Gen Moretus, stabilì la sede della sua libreria ad Amsterdam tra il 1592 e il 1594. La scelta editoriale di combinare elementi cristiani con elementi umanistici, dimostra che mirava ad un pubblico vasto ed eterogeneo, sia di cattolici che di protestanti, sia dotti in latino che in volgare, sia locali che internazionali. Ha collaborato con diverse stampatori, pubblicando nei suoi primi anni anche libri scolastici in formato piccolo. Per il mercato locale ha pubblicato traduzioni olandese di libri francesi in ottavo o in formati più piccoli.
|
Bibliografia
M. Di Paola, Castel Sant'Angelo nelle sue stampe, p. 93, 29 (descritta come anonima).
|
Zacharias HEYNS (Attivo alla fine del XVI sec.)
Zacharias Heyns, figlio di un maestro e apprendista di Gen Moretus, stabilì la sede della sua libreria ad Amsterdam tra il 1592 e il 1594. La scelta editoriale di combinare elementi cristiani con elementi umanistici, dimostra che mirava ad un pubblico vasto ed eterogeneo, sia di cattolici che di protestanti, sia dotti in latino che in volgare, sia locali che internazionali. Ha collaborato con diverse stampatori, pubblicando nei suoi primi anni anche libri scolastici in formato piccolo. Per il mercato locale ha pubblicato traduzioni olandese di libri francesi in ottavo o in formati più piccoli.
|